Skip to content

LisAni Vol. 27.1 Entrevista a Kubo Yurika

Publicado por Sakurauchi Riko

 

– Un año ha pasado desde “µ’s Final Love Live!” ¿Has tenido alguna oportunidad de recordar “Love Live”?

Yurika: Después del Final Love Live no me han entrevistado apropiadamente acerca de µ’s. Ha pasado un tiempo desde que tuve la oportunidad de hablar sobre µ’s a fondo. El último live se convirtió en un momento crucial de mi vida. Se siente como si sólo hubieran pasado 3 días, pero al mismo tiempo, se siente como algo que pasó hace mucho tiempo. Cuando estuve en el escenario pensé: “Creo que recordaré esto por el resto de mi vida” aun así, no puedo recordar algunos pequeños detalles. Sin embargo, el momento en que salíamos del escenario es el que siempre recordaré ¿No es cómo cuando tienes lindos sueños, pero no puedes recordarlos completamente? Esa quizá sea la mejor manera de explicarlo.

– Así que realmente estabas emocionada, pero ¿Qué hiciste antes del comienzo del Live?

Yurika: Antes del live, yo era la persona que más avanzaba sin siquiera notarlo. Comparadas con mis otras actividades y producciones, las actividades de µ’s fueron las más especiales para mí. Personalmente, sentía que entraba por una puerta completamente diferente cuando trabajaba en otros proyectos. Además, siempre antes de un live entraba en un estado de ánimo como: “¡Es el live!” … Antes del Final Love Live tuvimos eventos como Fanmeetings, “Music Station” y “Kōhaku Uta Gassen”. Hubo una cantidad absurda de actividades hasta abril y ese no era el momento para descansar (Risas). En ese momento pensaba: “¿Por qué no puedo tomarlo con calma?” pero ahora pienso que me siento feliz de haber dado lo mejor de mí en esos eventos. Para alguien que se concentra solo en lo que está enfrente, fue una buena experiencia.

 

-En ese momento, estabas en una situación en la que no podías parar, ¿cierto?

Yurika: Es por eso que ahora, que ya ha pasado medio año, es maravilloso ser capaz de dar una entrevista (Risas). Si hubiera sido entrevistada tan pronto acabara el live, hubiera sido incapaz de expresar mis sentimientos. Incluso si realmente me sentía así, expresarlo con palabras hubiera dado la sensación de que estaba mintiendo, y tampoco podía resumirlo apropiadamente en las redes sociales. Ahora ha pasado tanto tiempo. Si las nueve de nosotras escribiéramos sobre eso podríamos hacer un libro (Risas).

– ¿Qué sentiste cuando viste a la audiencia?

Yurika: Todo el tiempo estaba como: “Wow”. Comparado con los ensayos, la vista durante la presentación fue completamente diferente, pero en ese momento sentí que estaba a punto de llorar. Quizá fue debido a que, durante el Final Love Live, en muchas oportunidades pensaba demasiado. En todo momento pensaba: “No puedo cometer ningún error” pero cuando pasaba me concentraba en cantar. Pensé que en el segundo día seguramente estaría como: “Esta será la última vez que cante esta canción, ya no seré capaz de bailar esta canción nunca más”. Esto me dio la sensación de que había un juego de velas y la llama se extinguía una por una.  En el primer día estaba más cansada ya que pensaba: “Esta canción también la cantare mañana, mientras que esta es la última vez para esta canción”.

– ¿Qué canción fue la más emotiva?

Yurika: Aunque la canción que más hemos cantado es “Bokura no LIVE Kimi to no LIFE”, la versión en vivo de “Snow Halation” siempre será la más memorable debido a ese increíble momento. Sin embargo, nosotras nunca pudimos ver cuando la audiencia cambiaba de color debido a que en esa parte le dábamos la espalda al público (Risas). “Al final, nunca pude verlo” fue lo que pensé, y en ese momento un mal pensamiento vino a mi cabeza: “Es la última vez, así que por lo menos déjenme ver este momento. Como hacíamos una coreografía increíble me dije a mi misma: “No debo pensar en esto ahora”.

– Hace poco dijiste que el momento en que salían del escenario al final de live es el que siempre recordarás: ¿Qué sentimientos tenías en ese momento?

Yurika: La emoción que sentimos cuando escuchamos a la audiencia cantando es más o menos la misma emoción que sentimos al final. Pensé “Aunque nosotras, las 9 miembros, tuvimos que memorizar tanto, la audiencia también lo hizo” inmediatamente después, me di cuenta que en vez de deliberadamente memorizar nuestras canciones para cantar con nosotras, el público aprendió las canciones después de escucharlas una y otra vez, es por eso que sentí que realmente nos amaban mucho. La sensación de poder oír sus voces fue un sentimiento más fuerte que el del final del Final Love Live.

– ¿Cómo era la situación con las miembros justo después de final del live? 

Yurika: Todas nos abrazamos en círculo, y creo que gritamos “Waaaa”. Realmente no puedo recordarlo.

 

– ¿Puede ser que estas guardándolo para ti misma?

Yurika: Posiblemente, es algo que no le contaría a alguien por el resto de mi vida. También puede ser algo que quiero que solo yo sea capaz de sentir. Debido a que queríamos que fuera una experiencia que solo involucrara a las 9 de nosotras pensamos que sería divertido guardarlo como un secreto (Risas).

 

– Por favor, háblanos de la primera vez que viste a Hanayo.

Yurika: Aunque pude conocer su personalidad antes de grabar las canciones, al principio no era consiente de Hanayo. Esto es debido a que, cuando cantaba, yo simplemente pensaba: “Quiero hacerlo de la mejor manera posible para esta canción”. Después de eso hice presentaciones de Hanayo y todos las producciones y grabaciones que hicimos hasta hoy… Oh no, incluso ahora no las escucho como si estuviera avergonzada (Risas). Gracias a que han pasado 6 años soy capaz de hablar sobre eso de esta forma. En ese momento, el papel que me habían dado era nuevo para mí – ¡Que extraño era ese sentimiento! Por cierto, tenía el cabello corto cuando hice la audición, incluso hice la voz de Rin-chan y Honoka. No recuerdo que actué en ese momento, pero si me pides que lo haga de nuevo no sería capaz de interpretar a Honoka de la misma forma que lo hace Emitsun (Risas). En los comienzos del proyecto, pensé en las distintas posibilidades que teníamos. Cuando cada una de nosotras recibió sus roles, el resto del elenco no pensó demasiado en eso, y nuestros papeles fueron establecidos.

 

– Mientras interpretabas a Hanayo, ¿fuiste influenciada por ella?

 

Yurika: Al principio, pensé que mi personalidad y la de Hanayo no tenían similitudes.  Mientras interpretaba a Hanayo pensé en ella como una chica a la que le faltaba confianza, pero recientemente, de la nada me vino a la cabeza: “A mí me falta algo de confianza también, ¿cierto?” Era pesimista en algunas cosas y dudo de las personas cuando me elogian (Risas). Reflexioné sobre lo que pasaba y me di cuenta que la razón podría ser que me faltaba seguridad en mí misma. Pensé en cuál atributo tan básico era lo que teníamos en común. Fue interesante como Hanayo me dio la oportunidad de conocerme un poco más a mí misma, y darme cuenta que hay cosas sobre mí de las que todavía no soy consciente.

 

– ¿Sentiste que fuiste más reconocida después de los live y el anime?

Yurika: Los conciertos solo de µ’s ocurrían una vez cada año, y durante el primer, segundo y tercer live estaba pensando: “Quiero dar más conciertos”. Sin embargo, reflexionando sobre eso ahora, creo que esos fueron los pasos que tuvimos que dar para poder crecer. Fue durante el cuarto live que recibimos una gran cantidad de reconocimiento, y cada vez más personas de otros proyectos en los que trabajé me decían: “Es increíble como creció tu popularidad”. Incluso las personas de la misma industria no conocen mucho sobre otros animes. Tener algunos de ellos diciéndome cosas así, fue en ese momento que decidí: “Debería atesorar lo que tengo ahora en vez de recordar lo que tuve antes”

– En cierto punto la frase “Ima ga saikou” (este momento es el mejor) se convirtió en una frase significativa para la serie, ¿cierto?

Yurika: Creo que el estilo de Yamaguchi Momoe-san es el mejor (TN: Yamaguchi Momoe es una de las cantantes más exitosas en Japón quien aseguró su legado retirándose en auge de su carrera) aunque a los ojos del público pueda parecer joven la realidad, cada año que pasa envejezco más. He llegado a un punto de mi vida en el cual he ganado experiencia, pero también, he llegado a un punto en el que mi cuerpo no puede seguir. A pesar de que sería un placer seguir recibiendo el apoyo de todos, hemos pensado en el hecho de que gradualmente no seremos capaces de realizar más presentaciones, y la forma en que terminamos de hacerlo fue importante. Especialmente debido a que lo más importante era hacer las coreografías de µ’s idénticas a las de los PVs, es aterrador no ser capaz de hacer eso. Siendo ese el caso, mientras todavía éramos capaces de dar lo mejor en nuestras actuaciones, personalmente siempre pensé que quería terminarlo apropiadamente. Así que cuando escuché que haríamos el Final Love Live, honestamente pensé que era algo bueno.

– Muchos fanmeetings fueron realizados en el 2015, después de todo ese fue el año donde Love Live recibió más popularidad, mientras estabas en el centro de atención ¿qué pensabas?  

Yurika: Es increíble que los fans nos nominaran a los premios “The Words of the Year”. Las personas normales no entenderían porque aquellos que aman Love Live! lo hacen con tanta pasión. Mientras realizábamos los fanmeetings cada una de nosotras hicimos mucho más twirling, mientras lo hacía pensé: “Aun tengo la fuerza para hacerlo”, ahora que reflexiono sobre eso, fue bueno que fuera capaz de hacerlo.  La distancia entre mis compañeras, el staff y todos los encargados de cabello y maquillaje se acortó. Todos los que eran miembros del equipo de µ’s eran muy amigables. Después de vivir esta experiencia juntas, incluso si no decíamos nada, éramos capaces de comunicarnos entre nosotras. Cada una de las miembros se sintió cada vez más de esta manera.

 

– Una vez más, ¿En qué estado se encuentra Kubo-san después de los 6 años de µ’s?

Yurika: Aunque estos 6 años fueron extremadamente largos, cuando recuerdo los momentos que pasé con µ’s, incluyendo en Final Love Live, he decidido firmemente que por el resto de mi vida no le mostrare esto a nadie. Nosotras duramos por 6 años sin importar que, aunque una vez pensé en huir porque creía que no estaba hecha para esto. µ’s había llegado a lo más alto y una increíble ansiedad emergió debido a ello. Sin embargo, recordando eso ahora, pienso que fue una bendición el ser capaz de formar mi futuro durante la preciosa etapa de mis veintes, y haber pasado esta etapa como parte de µ’s. Aunque hay muchos sentimientos que no pueden ser expresados en palabras, lo hice como parte de µ’s. Pienso que si nunca hubiera sido parte de µ’s, mi vida sería completamente diferente. Aunque sea bueno o malo, lo que pase de ahora en adelante no será tan emocionante como esto. Mientras trabajo en otros proyectos, de vez en cuando pensaba cosas como: “Mientras como esto, ¿estaban las otras miembros haciendo algo así? (Risas). Parece que seguiré sintiéndome así por el resto de mi vida ¿No es extraño? Las personas con las que comparto este sentimiento pronto no estarán junto a mí… Espera, ¿no es esto algo que dirías cuando alguien que amas ha fallecido? (Risas) Aunque no es el caso, realmente se siente así.

 

– ¿Qué piensas sobre Hanayo?

Yurika: Me pregunto… Realmente pensé que Hanayo era como yo, cuando me preguntaron: “¿Qué te gustaría decirle?” sentí como si me hubieran preguntado que le quiero decir a mí misma. Inmediatamente después del Final Love Live, no podía parar de recordar todo acerca de Hanayo. Hubo momentos en los que mi voz sonaba como la de Hanayo y eso se convirtió en algo gracioso (Risas). Así que incluso si no hay palabras, incluso si no tengo más oportunidades de interpretarla, siempre que Hanayo exista dentro de mí, yo también existiré dentro de ella. Si tuviera algo que decir sería: “Los mejores deseos para ti después de esto”.

– Por último, por favor dale un mensaje a todos los lectores.

Yurika: En muchas oportunidades he sido capaz de pararme en un escenario, pero esta quizá sea la última vez que sea entrevistada para “LisAni!” como Kubo Yurika de µ’s. Esto realmente es un sentimiento extraño. Si hiciéramos un gran evento dentro de 5 o 10 años, sería interesante si todas nos juntamos como en las reuniones escolares. Sin embargo, como se esperaría, sería demasiado si todas aparecemos nuevamente llevando los mismos trajes (Risas). Después del Final Love Live no tuve muchas oportunidades para hablar acerca de µ’s, incluso algunas personas me decían cosas como: “Kubo-san ya ha avanzado al siguiente paso” (Risas). Por supuesto, yo pensaba: “¡No, No realmente! dímelo en un mejor momento” (Risas). Es por eso que fue genial recibir tal oportunidad. El vivir esta experiencia como Koizumi Hanayo fue lo mejor que tuve. Escuchando las canciones de µ’s y viendo los BD seré capaz de encontrarme con ella en cualquier momento. Love Live! continuará, creo que es genial que así sea como la historia sigue adelante. Por favor continúen amando Love Live! Aunque todos tenemos diferentes maneras de expresar nuestros sentimientos, espero haber sido capaz de comunicar los míos.

 

Fuente: Revista LisAni 27.1
Trad JAP > EN: https://onibe.moe/
Trad: EN > ESP: Shiitake
Revision: Kurosawa Dia

With ❤️ LLSIT.