Skip to content

Folleto Aqours 3rd Love Live ~WONDERFUL STORIES~: Entrevista a Kobayashi Aika

Publicado por RinHoshizora

 

 

 

ENTREVISTA

 

 

– ¿Qué piensas acerca de estos trajes? ¡Y dinos que piensas sobre la música!

Aikyan: Cuando me pongo el traje, lo primero que pienso es “¡Encajo con Yohane! ¡Estoy tan feliz!”. ¡Los trajes son siempre fantásticos, pero estos son realmente perfectos para el opening! La canción es muy animada, y justo como la letra, “¿¡Que haremos con nuestro futuro!?”, ¡Me hace sentir que tenemos el poder para cambiar nuestro futuro! Esta canción me da mucha fuerza.

 

– Una historia sobre brillar lo más fuerte posible~ ¿Que significa “brillar” para ti?

Aikyan: El tiempo que pasamos soñando juntas hasta ahora. ¡Y también, el tiempo que pasaremos soñando de ahora en adelante! Todo eso significa brillar para mí.

 

– ¿Algo que quieras hacer durante este Live Tour?

En Saitama: Esta es la última parada del segundo live tour. Y al mismo tiempo, es la 1ra parada, así que es un lugar que tiene muchos recuerdos. Es un gran lugar, pero espero que toooooodos podamos sentirnos como amigos ahí. ¡Vamos a divertirnos!

 

En Osaka: Esta es mi primera vez en el Osaka-jou Hall (Estadio con techo en Osaka, capacidad para 16 000 personas, ubicado en Chuo-ku). ¡Ya que es Osaka, definitivamente quiero comer takoyaki! Estoy emocionada por intentar el call and response “When you have 551”.

En Fukuoka: ¡Esta es nuestra primera vez haciendo un live en el Centro de Convenciones de Fukuoka! Al igual que cuando fue nuestro fan meeting, queremos llenar nuestras caras con mentaiko (Huevo de abadejo: huevo marinado del abadejo de Alaska). ¡Estoy ilusionada porque llegue ese momento!

 

– ¡Por favor da un mensaje para todos tus fans!

Aikyan: A todos los que amo tanto: Ustedes también son el miembro número 10 de Aqours. ¡Vamos a tener un gran momento juntos! ¡Los encerraré, mis demonios, en el infierno y no les dejaré ir! ¡Yohane y yo los encantaremos con nuestra actuación! ¡Por favor, espéranos!

 

Fuente: Folleto entregado en el 3er Live de Aqours
Trad JAP > EN: http://aikyan.dyreatic.moe/post/174702849684/aqours-3rd-love-live-wonderful-stories-pamphlet
Trad: EN > ESP: Rin Hoshizora
Revision: Chibi Maki

With ❤️ LLSIT.