Skip to content

LisAni Vol. 27.1 Entrevista a Nanjou Yoshino

Publicado por Dante Hanazono

-Ha pasado medio año desde “μ’s Final Love Live!”. ¿Has tenido la oportunidad de recordar buenos tiempos de estos últimos 6 años?

 

Nanjou: Todo terminó aquel día… A pesar de que me gustaría decir eso, no hubo muchos cambios desde ese día. Fue un sentimiento parecido a cuando estaba en la escuela y las vacaciones de primavera estaban cerca, pensando que “No tenemos que ir a la escuela ¿Cierto?”. Es algo similar en ese sentido. Aunque pienso de esa manera, siempre he sido una persona que sigue adelante hacia la próxima meta que se encuentra en frente de mí, así es cómo describiría mi reciente situación. Por otro lado, para los fans que nos apoyaron con todas sus fuerzas, ellos se encuentran en un estado de “perdida” donde están constantemente tratando de encontrar fragmentos de μ’s en sus vidas diarias. Esos sentimientos han sido expresados tan pronto empiezan nuevos proyectos y actividades en solitario. Ellos realmente nos han apoyado con todas sus fuerzas, experimentar esto es como recordar buenos viejos tiempos. Mis verdaderos pensamientos serian “Así que fue hace medio año ¿Huh?”.

 

-¿Cómo fue antes y hasta el Final Live?

 

Nanjou: Antes que nada, el Tokyo Dome era tan grande que no estaba segura de cómo era la situación (Risas). Pero, en el día anterior al Live, participé en el ensayo general, mientras pensaba que: “En dos días, el ultimo live será realizado aquí, frente a una audiencia que llenará todo el estadio”. Hasta el final las integrantes estuvimos pensando sobre: “Cómo expresarle a la audiencia los aspectos más positivos que ha tenido Love Live! y μ’s”. Aunque físicamente era difícil, lo más importante era: “Si nos expresamos un poco más, será ligeramente más fácil transmitir el mensaje”. La cantidad de trabajo mental que pusimos en expresarnos no puede ser comparada con la de los conciertos anteriores. Fue como si cada miembro hubiera estado cara a cara con el personaje que interpretaban y completado el live sin arrepentimientos.

 

 

-¿Cómo te sentiste cuando viste a la audiencia por primera vez?

 

Nanjou: Sentí que, lo que vi en el Tokyo Dome fue lo que hizo de Love Live algo diferente. El público, que levantaban lightsticks de nueve distintos colores; esta vez, vi muchos colores en el extenso espacio del Tokyo Dome. Esa fue la mayor diferencia entre los ensayos y el concierto, ser capaz de mostrar el resultado de las monótonas prácticas que habíamos hecho durante varios meses antes del Live en un lugar tan hermoso y brillante, fue extremadamente conmovedor para mí.

 

– Durante el MC dijiste “No somos 9, somos 18” ¿Puedes describir que se siente estar junto a Eli?

 

Nanjou: Como trabajaba muy duro para estar en el escenario, en realidad no puedo recordar la distancia entre Eli y yo. Pero, por las diferentes etapas de las practicas, puedo decir que nosotras, actrices de voz, damos lo mejor de nosotras para hacer que las personas puedan entender a la chica que estamos interpretando, para mostrar el proyecto «Love Live!» y para recrear esos intensos sentimientos con μ’s. Así que en vez de decir que trabajo duro por mí misma, diría que trabajo duro por Ayase Eli. Si fuese mi propia vida, habría muchos lugares en los que podría relajarme (Risas). Pero, si no trabajo duro, Eli no brillará así que quiero esforzarme por ella. Lleve esos sentimientos conmigo al escenario.

 

– Esa presentación nació gracias a esos sentimientos ¿Cierto?

 

Nanjou: Cuando me paré en el escenario, hubo muchos momentos en los que sentí una increíble felicidad, mirando a las 4 esquinas me di cuenta de que el público me rodeaba completamente, ellos sonreían, pero en algunos momentos no podían parar de llorar. De algún modo parecía que estuvieran mirando a diosas cuando miraban al escenario. Si ese fuera el caso, yo trataría de acercarme a los asientos de atrás o los asientos de arriba, trabajando duro para darle a todos la experiencia de: “Vi a μ’s. con mis propios ojos”. Así que el momento en el que sentí el cansancio de mi cuerpo fue cuando acabó el live y llegué al hotel: “No habrá un mañana ¿Huh?” algo así (Risas)

 

– ¿Cuál fue tu primera impresión de Eli?

 

Nanjou: Antes de eso nunca había interpretado a un personaje que tuviera una vibra de hermana mayor como Eli, pensé: “Pensar que yo podría obtener un personaje así…” después de mirar a los otros 8 personajes me pregunté cómo debería interpretarla. Hace seis años las chicas con voces agudas eran populares, así que creí que sería difícil para Eli-chan ganar popularidad. No podía parar de pensar en cómo debería actuar para ser capaz de mostrar el encanto de Eli, para hacer que fuera una chica que pueda llamar la atención de todos.

 

-Cantar es un aspecto importante para interpretar a Eli ¿Hay alguna canción que te haya dejado una impresión particularmente fuerte?

 

Nanjou: Si alguien me hacía esa pregunta, siempre respondía que [START:DASH!!]. Pero al final Bokutachi wa Hitotsu no Hikari me dejó una fuerte impresión también. Pero durante las grabaciones, la canción con la impresión más fuerte es en realidad Bokura no LIVE Kimi to no LIFE. En ese momento pensé: “Por qué no cantar con una vibra más adulta”, pero cuando fui a grabar todos me dijeron “En todo caso, se un poco animada” (Risas) como las personalidades no habían sido creadas. Pero, si hubiera cantado de forma alegre me habría preocupado por la diferencia entre las dos. Así que pensé en la Eli que había imaginado y expresé alegría dentro de los límites de su personalidad, incluso ahora recuerdo el pequeño ajuste que hice.

 

-Si en ese momento hubieras cantando diferente, la Eli de ahora podría no existir.?

 

Nanjou: Fue solo cuando el anime empezó que mi primer retrato borroso de Eli se volvió más cercano a la realidad. Antes de la transmisión del anime, siempre había pensado que había expresado un sentimiento serenidad durante el primer PV. Cuando el anime comenzó pensé “¡Sí! ¡Sí! La Eli que siempre había soñado con interpretar está aquí”

 

– La personalidad de cool de la presidenta del consejo estudiantil?

 

Nanjou: La parte tierna de Eli seria su incapacidad de ser sincera, esa torpeza en su incapacidad para expresarse con claridad. Siento que la previa “Formal y rígida-chika” podría aparecer también, pero viendo el proceso en el cual, la distancia entre el arte inicial y el anime se hacía más pequeña, pensé: “Esto ¡ESTO! ¡Lo que quiero interpretar es esto! (Risas)

-Al principio, ella fue escrita para ser la oposición, entre las integrantes, las escenas de los conflictos internos de Eli son las más gráficas y memorables.

 

Nanjou: Supongo que ella tiende a pensar demasiado. Preocupándose, al principio, si realmente las cosas saldrían bien, incluso cuando Honoka dijo: “Vamos a tratar, ¿está bien?”, en presencia de todas las miembros quienes pensaban: “Definitivamente encontraremos la manera”. Ella seguía pensando “¿En serio?”. Yo tuve momentos así también, así que la resonancia entre nosotras es realmente fuerte.

Nanjou: A veces pienso que ella es mi propia hija, a veces ella es mi compañera e incluso hay veces en que siento que ella es yo. Durante el proceso de hacer este proyecto, hubo momentos en que las miembros de μ’s eran cercanas a sus actrices de voz, y hubo momentos en que yo me sentí influenciada por ella. En estos seis años, sentí que hubo áreas en que las dos avanzamos juntas. No tuve mucho tiempo libre para pensar seriamente en mi relación con Eli. Nos hemos preparado arduamente para conciertos, grabado una gran cantidad de canciones. Donde comienza Eli y termino yo, ni siquiera yo estaba segura de eso. Pero, para el el Final Live, (para permitir que Eli sea tan brillante como sea posible, necesito trabajar duro) he considerado todo a fondo.

 

-De los últimos 6 años, el 2015 fue particularmente agitado al punto que debió ser difícil tomar un respiro ¿Cuál es tu punto de vista sobre un año así?

 

Nanjou: Al principio, si era mi confusión de [Cómo interpretar a Eli Ayase], en esos días nadie pudo entender no importa que tanto me estrese [Soy muy linda] (Risas) creo que nunca podré olvidarlos. Espero no causar ninguna confusión, no me convertí en actriz de voz para Love Live! al mismo tiempo que tomé papeles para otros proyectos. Pero todos ellos fueros arrasados por Love Live!, por un segundo pensé que sería arrasada y dejaría de existir (como yo misma), así que en ese momento me di cuenta del peligro y tuve que calmarme La escala en la que se expandió fue impactante, el nivel también era indescriptible, así que no fue inesperado que hubiera una parte de mí que tenía miedo.

 

-Incluso a las personas que no ven anime podías escucharlas hablar de Love Live ¿Cierto? 

 

Nanjou: Aunque a veces escucho a personas decir “¡Es asombroso!”, pero no importa que, el vínculo que tengo con Love Live como actriz de voz. Incluso si fue gracias al anime u otro medio que pudieron conocer al μ’s “real”, realmente espero que puedan seguir vinculándolo con el anime y trabajos similares.

 

-Después de haber de pasar por estos 6 años ¿Cuáles son tus sentimientos ahora?

 

Nanjou: Aunque me va bien como actriz de voz, a veces, cruzo ese límite para realizar conciertos. He experimentado muchas cosas que la mayoría de actores de voz no experimentan. Sea como actriz o cantante, hay momentos muy difíciles, pero estoy agradecida de haber aprendido tanto. He conocido a mucha gente gracias a mis actividades con μ’s.

-Entre todas las personas que has conocido, ¿Qué son para ti tus 8 compañeras?

 

Nanjou: Como era de esperarse, incluso ahora somos como familia. Después de todo experimentamos lo mismo juntas (Risas). Hubo momentos en los que estábamos juntas todos los días, aunque ahora no nos juntamos muy a menudo como antes. Pero cuando nos reunimos, siento que puedo respirar fácilmente. Incluso es diferente a las personas con las que tengo una buena relación, con ellas siento una pequeña diferencia, un sentimiento de seguridad.

 

-¿Qué le dirías a Eli quien pasó 6 años contigo? 

 

Nanjou: Supongo que sería: “¿Cómo estas ahora?”. Por seis años hemos caminado juntas, incluso si nos hemos separado, espero que podamos reunirnos nuevamente en algún lugar. El haberme separado de una persona que siempre ha estado conmigo, es un sentimiento parecido a una graduación. Yo realmente creo que ella está en algún lugar ahora llena de energía, aunque suena extraño si digo que está en segunda dimensión, pero siento que realmente está viviendo allí ahora mismo, así que le diría: “¿Qué te va ahora?”

 

 

– Por último, di algunas palabras para los lectores 

 

Nanjou: ¿Cómo se siente perder a μ’s? (Risas). Hubo personas que lloraron hasta que sus ojos se secaron, y para los mensajes de: “Apenas supe de ustedes hace poco, me arrepiento de no haberlas conocido antes”, de personas que no sabía de nosotros en ese entonces. Cosas como: “¿Por qué no fui a un concierto antes?”. A pesar de que lo que quieren que diga es: “¿acaso no los deje verlo?” (Risas). Pero, hay fans que estuvieron con nosotras los 6 años y fans que solo nos conocieron recientemente. Pero no importa el tiempo que pasamos juntos, nuestros sentimientos son reales.
Después de que el Final Live terminó, aún hay personas que están tristes, pero μ’s no ha desaparecido, los recuerdos que hemos creado nunca desaparecerán. Especialmente para aquellos quienes dicen: “Estoy tan triste que siento que no hay un mañana”, como mis compañeras quienes han experimentado esto juntas con μ’s, espero que puedan dejar de llorar y seguir adelante. Si en el futuro μ’s es capaz de volver a presentarse ante el público, espero que seamos capaces de hablar sobre esos recuerdos de estos seis años. Aquellos quienes nos han apoyado piensan lo mismo, nosotras, las actrices, pensamos lo mismo. Como compañeras que han experimentado lo mismo que μ’s, espero que todas sigamos adelante, esforzándonos al máximo en distintas áreas. Como cada uno tiene sus diferentes horarios, habrá quienes descubrirán su proyecto en el cual apasionarse, y habrá gente que seguirán en descontento después de lo que ya ha terminado. Cuando la neblina se disperse y seamos capaces de mirar estos últimos seis años, si podemos decir “Hemos crecido, ¿huh?” seria genial. Así que espero que todos, de ahora en adelante, sean capaces de seguir atesorando la música y recuerdos de μ’s, y continúen trabajando duro en sus vidas.

 

Fuente: Revista LisAni 27.1
Trad JAP>EN: http://kuuxkat.tumblr.com/post/156776214714/enlisani-vol-271-interview-with-nanjou-yoshino
Trad: EN > ESP: Shiitake
Revision: Kurosawa Dia

With ❤️ SIT.